Libros escritos por
Jorge Soto Almela

 

Jorge Soto Almela es Doctor en Traducción e Interpretación (2014) por la Universidad de Murcia (sobresaliente cum laude). Licenciado en Traducción e Interpretación (UM, 2009), finalizó el Máster en Traducción Editorial (UM, 2011) con una media de sobresaliente. Profesor del Dpto. de Idiomas de la UCAM desde 2012, Jorge Soto acredita una actividad investigadora continuada sobre traducción, lenguajes especializados y lingüística de corpus. Es autor de 11 artículos en revistas publicadas por universidades españolas (UAB, UCM, UdL, UGR, entre otras) y extranjeras (Univ. Federal de Santa Catarina en Brasil, Univ. de Bolonia, Pontificia Univ. Católica de Chile, entre otras). Los artículos están indexados en bases de datos de calidad: 5 en JCR, 5 en SJR (Scopus) y 1 en otras bases de referencia como ESCI y Linguistic Bibliography. Es también autor de una monografía publicada en la editorial Peter Lang y de 4 capítulos de libro, de los cuales dos han sido publicados en editoriales españolas (Univ. de Valencia y Tirant Lo Blanch) y otros dos en editoriales extranjeras (Peter Lang y Cambridge Scholars Publishing); todas incluidas en el ranking SPI. Ha participado en varios comités organizadores y científicos y ha presentado 19 ponencias en congresos internacionales, entre cuyos organizadores figuran la Asoc. Española de Lingüística Aplicada, la Asoc. Española de Lingüística de Corpus, la Univ. de Huddersfield (UK), el centro de investigación Inter-Varietal Applied Corpus Studies (University of Limerick) o el Centro di Ricerca sui Linguaggi Specialistici (Bérgamo). Ha impartido conferencias invitadas sobre lenguajes de especialidad y su traducción en la Univ. de Milán (2015, 2018) y en la Univ. de Murcia (2016). Jorge Soto es IP del Grupo de Investigación en Traducción e Interpretación (UCAM) y colaborador del grupo ?Traducción, didáctica y cognición? (UM). 

Su experiencia docente se acredita con un número elevado de clases de Inglés con Fines Específicos en distintos grados universitarios. También imparte docencia en los másteres de Educación Bilingüe y de Formación del Profesorado y en el Grado en Traducción e Interpretación, donde enseña ?Teoría y Práctica de la Traducción?. Ha participado como profesor invitado en cursos sobre traducción, comunicación especializada y fraseología en la Univ. de Murcia y la Univ. Internacional del Mar. Ha sido miembro de tribunales y director de TFG y TFM y tutor de practicum. Ha desempeñado varios puestos de gestión académica (tutor de movilidad, secretario de comisión de calidad o coordinador de curso) y ha realizado dos estancias docentes bajo el programa Erasmus+: Staff Mobility (Padua, 2014 y Castellanza, 2018). Otros méritos docentes relevantes son la participación en dos proyectos de innovación, uno sobre el aprendizaje basado en problemas y otro sobre el corpus como herramienta para la enseñanza de inglés específico, del que es IP. Es autor de una manual docente sobre bilingüismo publicado en la editorial Diego Marín Librero-Editor en 2017. Acumula tres meses de estancia posdoctoral en el Dipartimento di Scienze della Mediazione Linguistica e di Studi Interculturali de la Univ. de Milán.

9788417508623
Estudios Lingüísticos en Torno al Turismo: Terminología, Cultura y Usuarios
Trovato, Giuseppe
Tirant lo Blanch · 08/06/2019 · Rústica
En stock, entrega en 24-48h
Precio:
23,90 € 22,70 € (Descuento -5.0%)
Libro electrónico*:
Disponible en versión pdf drm Disponible lectura nube
14,40 €
últimos libros visitados
No ha consultado ningún producto en la sesión actual. Si desea consultar su historial de libros visitados, acceda a su cuenta pinchando aquí.