¿Aún no tienes una cuenta? Crea una ahora y accede a tus listas favoritas, tu histórico de cuentas y muchas más cosas...
Pedidos y atención al cliente
TLF: 963 392 051 / FAX: 963 615 480
En papel: Entrega en 5-7 días |
|
|
Consultar disponibilidad en tiendas
Consultar disponibilidad en tiendasLos plazos estimados son para pedidos realizados antes de las 14:00h del viernes (salvo error o situaciones especiales: festivos, inventarios,etc).
|
Agosto de 1982 fue la fecha elegida por la San Francisco Arts& Athletics, Inc. (SFAA) para la celebración de los primeros Juegos Olímpicos homosexuales. Para cubrir el coste de la financiación del proyecto, la SFAA decidió en 1981 llevar a cabo una intensísima campana de merchandising utilizando el slogan ?GAY OLIMPICS GAMES?. En diciembre de ese mismo año, el Director Ejecutivo del United States Olympic Committee (USOC) envió una carta a la SFFA informando del contenido de la Amateur Sport Act (1978) y de la imposibilidad de continuar promocionando dicho evento por vulnerar el derecho de uso exclusivo que sobre el significante OLIMPICS tenía el USOC. La SFFA rechazo este planteamiento, entendiendo que era contrario a la Primera y Quinta Enmienda Constitucional. En 1987 finaliza dicha controversia. La Corte Suprema de los Estados Unidos confirma la construcción argumentativa de la USOC, sosteniendo que dicho Organismo se encontraba legitimado para determinar los usos permitidos del significante OLIMPICS. Pasados más de veinte años desde esta controvertida decisión, el riesgo de dilución se ha convertido en el invitado de gala en la interpretación y extensión del derecho de uso exclusivo del titular marcario. La perspectiva semiótica desarrollada en esta obra permite vislumbrar el valor social de todo signo, el rol que el dialogismo desempeña en su configuración y la apertura de interrogantes tales como: ¿es posible hablar de competencia desleal sin competencia?, ¿el riesgo de dilución es el único instrumento hermenéutico viable frente a la incapacidad del riesgo de confusión de dar una solución satisfactoria a su ausencia en el punto de venta?, ¿es legítimo el uso de la pena privativa de libertad puesta al servicio del monologismo? Tal vez convenga recordar un viejo proverbio utilizado por la doctrina estadounidense ?If you can?t say anything nice, don?t say anything at all?. Del lector dependerá la utilización que desee hacer del mismo y si está dispuesto a tratarlo como un bien jurídico digno de tutela penal. Índice Prólogo........................................................................................ 11 Abreviaturas relevantes.............................................................. 13 Agradecimientos........................................................................ 15 Introducción general.................................................................. 17 Capítulo I. Delimitación conceptual..................................... 27 III.1. Introducción.................................................................... 27 III.2. Definición de marca en España........................................ 30 III.3. Definición de marca en el ámbito comunitario............... 33 I.3.1. Requisitos................................................................. 33 I.3.1.1. Representación gráfica.............................. 33 I.3.1.1.1. Marcas sonoras......................... 36 I.3.1.1.2. Marcas gustativas...................... 39 I.3.1.1.3. Marcas de color....................... 40 I.3.1.1.4. Marcas olfativas........................ 43 I.3.1.2. Aptitud distintiva....................................... 44 III.4. Definición de marca en Estados Unidos.......................... 50 III.5. Toma de postura............................................................... 61 Capítulo II. La marca y los signos disponibles en el mercado. 75 III.1. Consideraciones generales.............................................. 75 III.2. L L Las prohibiciones absolutas en España............................. 76 III.3. L L Las prohibiciones absolutas en el ámbito comunitario.... 78 II.3.1. Aproximación normativa............................................ 78 II.3.2. Falta de carácter distintivo.......................................... 78 II.3.3. Descriptividad del signo............................................. 80 II.3.4. Carácter genérico del signo.......................................... 85 II.3.5. Tridimensionalidad del signo...................................... 90 II.3.6. Signos contrarios al orden público................................. 94 II.3.7. Signos engañosos...................................................... 97 II.3.8. Signos geográficos vitivinícolas..................................... 98 III.4. Prohibiciones absolutas en Estados Unidos. Trade dress. 101 III.5. Las relaciones pacíficas intermarcarias.......................... 110 II.5.1. El riesgo de confusión comunitario............................... 110 II.5.1.1. Prohibiciones relativas de registro........... 111 II.5.1.1.1. Aproximación normativa...... 111 II.5.1.1.2. Jurisprudencia comunitaria. 112 II.5.1.1.3. Breve referencia a España..... 118 II.5.1.2. El riesgo de confusión en el tráfico económico.................................................. 125 II.5.1.2.1. Aproximación normativa...... 125 II.5.1.2.2. Elementos del riesgo de confusión.................................. 126 II.5.1.3. Crítica a la doctrina del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas......... 130 II.5.1.4. Riesgo de confusión y titularidad de la marca. Críticas a la aproximación extensiva de la OAMI..................................... 134 II.5.1.5. Las circunstancias secundarias de diferenciación y el riesgo de confusión.............. 136 II.5.2. Riesgo de confusión en Estados Unidos........................ 139 II.5.2.1. Aproximación normativa........................ 139 II.5.2.2. Requisitos del riesgo de confusión......... 140 II.5.3. Protección de la marca renombrada en la Unión Europea. 147 II.5.3. Toma de postura....................................................... 152 Capítulo III. Protección jurídico-penal de la marca........... 165 III.1. Introducción.................................................................... 165 III.2. Aproximación al modelo de Estados Unidos.................... 167 III.2.1. Breve referencia histórica........................................... 167 III.2.2. Elementos del delito................................................. 172 III.2.2.1. «The defendant trafficked or attempted to traffic in goods or services».............. 172 8 Índice Índice 9 III.2.2.2. «Such trafficking, or the attempted to traffic, was intentional»........................ 177 III.2.2.3. «The defendant used a counterfeit mark or on in connection with such goods or services»................................ 178 III.2.2.4. «The defendant knew that the mark so used was counterfeit»........................... 185 III.2.3. Conductas no delictivas............................................ 190 III.2.3.1. Overrun goods.................................... 191 III.2.3.2. Parallel Imports................................... 191 III.3. Protección jurídico-penal de la marca en España.......... 198 III.3.1. Aproximación normativa.......................................... 198 III.3.2. Bien jurídico protegido.............................................. 201 III.3.2.1. Perspectiva doctrinal............................ 202 III.3.2.2. Perspectiva jurisprudencial................... 217 III.3.2.3. Toma de postura.................................. 224 III.3.3. Objeto material....................................................... 243 III.3.3.1. Planteamiento general......................... 243 III.3.3.2. La marca como objeto material........... 244 III.3.4. Sujetos del delito..................................................... 263 III.3.4.1. Sujeto activo del delito........................ 263 III.3.4.2. Sujeto pasivo del delito........................ 273 III.3.5. Conductas típicas.................................................... 275 III.3.5.1. Aproximación histórica........................ 275 III.3.5.2. La Ley de Marcas y el artículo 274 del Código Penal...................................... 287 III.3.5.3. El artículo 274 del Código Penal y la dimensión significativa de la marca...... 295 III.3.5.4. Las circunstancias secundarias de diferenciación........................................... 304 III.3.5.5. Las importaciones paralelas.................. 315 III.3.6. Los fines industriales o comerciales.......................... 321 III.3.7. Tipo subjetivo del artículo 274 del Código Penal........ 323 III.3.7.1. Dolo y riesgo de confusión.................. 323 III.3.7.2. Conocimiento del registro................... 327 10 Índice III.3.7.3. «A sabiendas» y la infracción del derecho exclusivo del titular....................... 333 III.3.7.3.1. Planteamiento general..... 333 III.3.7.3.2. Doctrina jurisprudencial indiciaria........................ 336 III.3.7.3.3. Ignorancia deliberada y conocimiento................. 338 III.3.7.3.4. Toma de postura............. 341 III.3.8. Error de prohibición y riesgo de confusión.................... 343 III.3.9. Las relaciones concursales más relevantes.................... 346 III.3.9.1. La estafa y el delito marcario............... 346 III.3.9.2. El artículo 282 del Código Penal y el delito marcario.................................... 351 Capítulo IV. Nuevas perspectivas en la protección penal de la marca........................................................................... 357 Conclusiones............................................................................... 369 Bibliografía................................................................................. 375