Pedidos y atención al cliente
PARTICULARES: 963 392 051 - FAX: 963 615 480 / LIBRERÍAS: 963 600 598 - FAX: 963 694 151

Cesta de la compra

Cesta de compras
 
Fecha publicación: 02/2011
Editorial: Tirant lo Blanch
Colección: Prosopopeya Manuales

1ª Edición / 173 págs. / Rústica / Castellano / Libro

ISBN13:9788499859538
Observaciones:

Competencia textual para la traducción

Recomendar a un amigo Añadir a mis libros
En stock, salida inmediata 19,00 € 18,05 € (Descuento -5%)
Libro electrónico*:
Disponible en versión pdf drm Disponible lectura nube
11,00 €
Pack libro y libro electrónico juntos*: 24,70 €
*Para visualizar los libros electrónicos debe tener instalado Adobe Digital Edition en su equipo. Para conocer más pulse aquí.

Aunque las perspectivas desde las cuales podemos abordar el fenómeno de la traducción son diversas, existe consenso en reconocer que su consideración como operación textual es fundamental. De ahí la necesidad de contar con modelos de análisis específicos. En este libro se propone un modelo de análisis textual para la traducción. Se parte de la noción de competencia traductora y se reflexiona sobre la posibilidad de adquirirla a partir de un buen conocimiento de los géneros, es decir, de una buena competencia genológica. Sobre estas premisas, se construye el modelo de análisis, que utiliza como noción central el género, categoría que vertebra los conceptos relevantes relacionados con la situación comunicativa, la funcionalidad pragmática, la ideología, la intertextualidad o el tipo textual, aunando la reflexión teórica con la inclusión de material práctico en diferentes lenguas. En definitiva, un libro que puede resultar útil, desde el punto de vista didáctico, tanto en los primeros estadios de comprensión textual, como en los estadios avanzados de traducción (semi)profesional; y desde el punto de vista investigador, para reforzar aspectos nocionales en la fase conceptual.

Libros escritos por

Isabel García Izquierdo

Si no se cargan automáticamente los resultados, pulse aqui para cargar